쉼터S-외2

52/ Piano Man - Billy Joel

산 야 로 2019. 1. 5. 11:08


      

 ♬빌리 조엘 피아노맨 Billy Joel Piano Man(원곡)




 

 


Piano Man - Billy Joel


It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin

어느 토요일 밤 저녁 9시에요
단골손님들이 어슬렁어슬렁 들어오고
내 옆에는 한 노인이 앉아 있죠
한 잔의 진토닉을 즐기면서 말이죠

He says, "Son, can you play me a melody?
I'm not really sure how it goes
but it's sad and it's sweet
And I knew it complete
when I wore a younger man's clothes"

그 노인이 말하기를,
"이보게 청년 노래 한 곡 연주해 주겠나?
어떻게 시작하는지는 잘 모르지만
슬프고도 낭만적인 곡인데 말이야.....
내가 젊은 옷을 입었을 땐 (젊었을 때)
그 노래를 완벽하게 알았었는데..."

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright

노래 한 곡 불러주게 당신은 피아노맨이잖소
오늘 밤 우리한테 노래 한 곡 불러 주구려
자, 우린 모두 노래가 듣고 싶어요
당신은 우릴 기분 좋게 해 주잖아요

Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me."
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"

지금 바에 있는 존은 내 친구죠
그가 나한테 공짜로 술을 한 잔 갖다줬어요.
그는 재치있는 농담도 잘하고 담배불도 붙여주죠.
하지만 그는 다른 어떤 곳으로 떠나려해요
그는 말하죠, "빌, 이곳은 정말 끔찍해"
그가 이렇게 말할 때 그의 얼굴에선 미소가 사라졌어요
"난 분명히 영화배우가 될 수 있었을 텐데..."
만약 이곳을 벗어났으면 말이야

Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life

폴은 부동산책자를 쓰는 사람이예요
부인과 같이 지낼 시간도 없는 ...
지금 아직 해군에 복무하고 있는 데이비와 얘길 하고 있지요
아마도 평생을 해군으로 일생을 보낼걸요

And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone

그리고 웨이트리스가 손님들을 꼬시는 동안
사업가들은 천천히 골아 떨어지죠
그래요, 모두들 함께 외로움이라 불리는 술을 나누고 있어요
하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠.

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright

노래 한 곡 불러주게 당신은 피아노맨이잖소
오늘 밤 우리한테 노래 한 곡 불러 주구려
자, 우린 모두 노래가 듣고 싶어요
당신은 우릴 기분 좋게 해 주잖아요

It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me
they've been comin' to see
To forget about life for a while

And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"


토요일이라 술꾼들이 많이 몰리는 곳
지배인은 나에게 미소를 보내죠
손님들이 날 보고 위해 여기에
온다는 걸 알고 있기 때문이죠.
잠시라도 삶을 잊기 위해서 말이죠.
피아노는 축제의 분위기처럼 울리고
마이크에서는 맥주 냄새가 배어 있어요.
사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요
그리고 말하죠. "이봐요, 당신 여기서 뭐하고 있는거야?"

Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright


노래 한 곡 불러주게 당신은 피아노맨이잖소
오늘 밤 우리한테 노래 한 곡 불러 주구려
자,우린 모두 노래가 듣고 싶어요
당신은 우릴 기분 좋게 해 주잖아요


Related image

Soft Rock 음악의 전설 Billy Joel

Billy Joel 자신도 인정했듯이, 그 자신의 일생 동안 수 많은 노래들 가운데,

최초이면서, 최고의 히트곡으로서, 그가 LosAngeles 소재, Holiday Inn으로 추정되는

 lounge bar에서 pianist로 근무할 당시 만났던 사람들 - 바텐더 John 및 

부동산 업자이며 소설가인 Paul과의 人性的 교류를 회상하며, 직접 작사 작곡하여

노래한 매우 소중한 그의 대표곡 Signature Song이며,

노래 첫 부분 부터 중간 중간 나오는  하모니카 음이 피아노 음과 절묘한 화음을 이루는

부분이 인상적이고, MV에 등장하는 인물들이, Billy Joel이 당시에 만났던 사람들 처럼,

노래 가사 내용을 그대로 연기하고있어 흥미롭습니다. 

이 곡이 '74 년도 Billboard Hot 100 차트 25 위에 랭크되면서,

음반 작업겸 큰 무대가 있는 New York으로 옮겼고,


바로 이 Piano Man으로 무명의 신인이 일약 유명 가수 반열에 들게 되었습니다.


" The River of Dreams '93  "



"  Honesty '79  "




"  My Life '78  "


"  Piano Man '73  "


"  Uptown Girl '83  "