쉼터S-외2

86/ You Call It Love / Karoline Kruger

산 야 로 2019. 1. 5. 09:33


You Call It Love / Karoline Kruger 


프랑스 여성가수 '캐롤라인 크루거의 1989년 작품으로 프랑스 인기차트 정상을 기록했던 노래.

소피마르소가 주연한 영화 'You Call It Love'의 주제가로 쓰여 영화와 함께 큰 인기를 끌었던 노래.


 Karoline Kruger - You Call It Love 

You call it love
There are things I need to say
about the way I feel when your arms
are all around me
당신이 사랑이라 부르는 그것
당신이 날 감싸 안을 때

내가 어떤 감정을 느끼는지
말해 주고 싶어요

You call it love
Words I'd heard that sound so fine
Meaningless each time
till you came and found me
당신을 그걸 사랑이라 부르죠
내가 들어 왔던 말은 그럴 듯했지만

당신이 다가와 날 발견하기 전까지는
언제나 의미없는 말에 불과했어요

See the ground is slowly turning
dizzily, easily
Feel the way my heart is burning
secretly inside of me
보세요, 땅이 서서히 어지럽게
돌아가는 것 같아요

내 안에서 은밀히 불타오르는
마음을 느껴 봐요

You call it love
All the wishes in my mind
Soared into the skies
where reflected in my own eyes
당신은 그걸 사랑이라 부르죠
내 마음속의 모든 바램들은

하늘로 솟아올라
내 눈 속에서 비추어요

You say it's love
Variations on a theme
Love was just a dream
Memories of past sighs
다양한 테마가 있는 것을
당신은 사랑이라 말하죠
사랑은 그저 꿈이고
과거의 회한을 기억하는 것이에요

See you love is always round me
everywhere in the air
New sensations now surround me
ocean wide deep inside
보세요, 언제나 내 곁에는

 어디에나 당신 사랑의 기운이 감돌고 있어요
새로운 감흥이
이제 날 감싸고 있어요.
대양처럼 넓고 마음 속 깊이...

You call it love
All my days past close to you
Grey skies turn to blue
And the sun shines all around me
당신은 그걸 사랑이라 부르죠
내 모든 과거는 당신께 다가가고
잿빛 하늘을 파랗게 변하고
태양은 내 주위를 비춰주어요

You call it love
It's a phrase that people say
each and every day
Real love is hard to find though
당신은 그걸 사랑이라 부르죠
사람들은 사랑이란 말을
매일매일 쓰지만
진정한 사랑은 찾기 어려워요

See the ground is slowly turning
dizzily easily
Feel the way my heart is burning
from your touch secretly
보세요, 땅이 서서히 어지럽게
돌아가는 것 같아요

당신의 은밀한 손길에 불타오르는
내 마음을 느껴봐요

You call it love
Now I know it's so much more
Being close to you makes this
feeling new that you call it love
당신은 그걸 사랑이라 부르죠
이제 그 사랑이 더해가는 걸 알겠어요
당신과 가까이 있기에 당신이 사랑이라
부르는 이 느낌이 새로워져요



 

 

 

 

 

 


 

영화 'You Call It Love'


줄거리


팝음악 작곡가이며, 로마에서 최우수 작곡상까지 탄 젊은 이혼남 에드워드는 스키장에서 한번 본

발렌티느에게 반해 전철을 타고 계속 쫓아가는 적극성을 보인다. 발렌티느는 중학교 교사이며

또한 대학교수가 되기위해 5년전부터 밤낮없이 열심히 공부만 해온 학생이자 선생님.

둘은 한번의 만남으로 연인이 되지만 지방공연을 자주 떠나는 에드워드와 학업에 시달리는 발렌티느는

감정만큼 서로의 모습을 자주 대하지 못한다. 에드워드의 옛 부인과 아들은 발렌티느가 소개받기도 하

고 지방 공연에 따라가 하루를 같이 지내기도 하면서 두 사람은 완전한 사랑에 빠진다.

에드워드는 그녀를 위해 'Valentine'와 'I'etudiante'를 작곡해서 자신의 사랑의 열정을 알린다.

이들이 처음 같이 지내는 밤에 '밤의 비상(Vol De Nuit)'이란 곡이 흐르면서 사랑을 확인한다.

 

순탄하기만 했던 발렌티트와 에드워드 사이에는 조그만 오해들이 쌓이기 시작하면서 갈등이 표면화된

다. 대학교수 자격 필기시험에 무난히 합격한 그녀는 이 소식을 알리기 위해 에드워드의 집을 방문하나

그곳에 와있는 옛부인을 보고 오해를 해서 둘은 심하게 다툰하다.

 

발렌티느가 대학 교수가 되기위한 시험의 마지막 관문인 구두시험 보는날 몰리에르의 사랑에 대한

시험문제를 받는다. 그때 시험장에 에드워드도 들어와 있는 것을 의식한 발렌티느는 개인적인 소견을

눈물과 함께 피력한다. 마치 에드어드에게 항의하는 것처럼.

 

결국, 발렌티느는 합격하고 에드워드도 화해를 빌며 그들의 사랑을 확인한다. 이때 주제가가 흐르면서

소피의 사랑의 감정이 쏟아진다. 이 영화는 원제가 '여학생(L'Etudiante)'이었으나 프랑스 최대 영화제

작사인 고몽 국제영화사가 세계시장을 목표로 'You Call It Love'로 했고, 영어 더빙을 하면서까지 심혈

을 기울였으나 주제가의 히트만큼 영화는 크게 빛을 보지 못했다.