Claude Ciari
Claude Ciari(끌로드 치아리)는
1944년 남프랑스의 아름다운 휴양지중 하나인 니스 태생으로
어린시절 큰 아버지의 기대속에서 성장을 해오던 중
11살때 큰 아버지가 인도 여행에서 사다준 기타를 손에 쥔 것을 계기로
독학으로 음악인의 길로 자연스럽게 들어서게 되었다.
13살때부터 처음으로 큰 아버지와 함께 파리 교외의 미군부대에서
악단의 저식 기타리스트로 무대에 나서게 된다.
그후 그의 기타 실력은 놀랍도록 나날이 향상 되었으며
그룹 참피온스의 리드 기타리스트로 정식 프로 연주가로 활동을 하게된다.
1963년 19세때 비로서 본격적인 어쿠스틱 솔로 기타리스트로 활동하면서
첫 솔로작 [Hush abye]를 발표한 후 일약 스타로 뛰어 오른다.
이듬해에 끌로드 치아리의 이름을 단번에 전 유럽에 알린
불후의 명곡 [La Playa] (안개낀 밤의 데이트 - 원제: 라브리안 바닷가)로
세계적인 기타리스트로 공인 받음과 동시에 1966년 프랑스의 레코드 대상인
ACC디스크 대상을 수상하게된다.
그후 현재의 일본으로 삶의 무대를 옮기며, 언제 누가 들어도 로맨틱한 선율로
감수성을 사로잡는 그의 어쿠스틱 기타 연주력은
'첫 발자욱'을 비롯 [Ramona], [Nabucco's uitar], [Amster dam Sur Eau]등
수많은 히트곡을 남기며 아직까지도 꾸준한 창작 활동을 펼치고 있고
국내에서도 대중적인 찬사를 받았던 연주인이다.
Le Premier Pas(첫 발자욱) - Claude Ciar(끌로드 시에리) | |
The first step, I aim' ray which it makes the first step. I know that is not done. However I aim' ray That it is it which comes to me, Because, see, I do not dare To seek the manner To see it, to like to him, To approach, speak to him, And not to be sharp with it, He to say words of love Without knowing in return If she will like me Or this first step will refuse. The first step, I aim' ray which it makes the first step. one can expect a long time like that. one can remain Years to be contemplated And food each one of sound with dimensions. I would meet it With the bottom of the staircase, Then, like every day, She will say to me: “Hello”. Only this time, It will take the arm to me, Will lead me in its house Or we will make The first step of love, In its bed, day after day. It will reveal me its body, All the remorses will give me Not to have said the first mot. earlier. The first word, I aim' ray which she says the first mot. The night I dream some and it is idiotic. If she wanted only to make me very low sign, Then I would make I believe The first step. | 첫발자욱~ 저는 그녀가 먼저 접근해주기를 바랍니다 하지만 저는 그렇게 되지 않으리라 알고 있어요 그런데도 저는 그녀가 저에게로 와주기를 바란답니다 왜냐하면, 저는 정말로 그녀를 만나고 그녀의 환심을 사는 그런 방법을 찾을 용기가 없으니까요 그녀 곁으로 가서 그녀에게 말을 걸 용기가 나지 않아요 그리고 그녀를 거칠게 다루지 않고 사랑의 말을 그녀에게 전할 용기도 없답니다 그 대신에 그녀가 저를 사랑할지 아니면 먼저 접근을 거절할지 몰라도 말이에요 첫 발자욱~ 저는 그녀가 먼저 접근해주기를 바란답니다 우리는 그렇게 오랫동안 서로 기다릴 수 있어요 그리고 서로를 바라보며 오랜동안 계속 있을 수도 있고, 또한 서로 의지하며 살아갈 수도 있어요 저는 계단 아래에서 그녀를 보게 될 거에요 그리고 매일 같이, 그녀는 저에게 이렇게 말하겠지요 "안녕" 오직 그 순간만. 그녀는 저를 안아줄 거에요 그리고 그녀의 집으로, 혹은 우리가 살게 될 집으로 저를 이끌거에요 사랑의 첫 발자욱~ 날마다 침대에서 그녀는 저에게 그녀의 몸을 드러낼거에요 그리고 더 일찍 첫 마디를 하지 않았던 모든 회한을 저에게 말할거에요 첫 마디. 저는 그녀가 먼저 말을 해주기를 바랍니다. 밤이면 저는 그녀의 꿈을 꾸어요 그건 바보같은 짓이에요 만일 그녀가 아주 낮은 목소리로, 저에게 의사 표시를 해주신다면, 그러면 닥아가서 저는 믿는답니다 첫 발자욱을요~ |
'쉼터S-외2' 카테고리의 다른 글
La Playa (안개낀밤의 데이트) - Ngoc Lan (능옥란) (0) | 2018.03.04 |
---|---|
La Playa (안개낀 밤의 데이트) / Marisa Sannia (0) | 2018.03.04 |
Jeux Interdits(금지된 장난) - Claude Ciari (0) | 2018.03.03 |
Myriam Hernandez - Una vez mas (One More Time) (0) | 2018.02.25 |
Ticket To The Tropics - Gerard Joling (0) | 2018.02.25 |