Ce soir je ne dros pas / France Gall
(1976, 잠못 이루는 밤)
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/99B9483F5A398C7B07)
프랑스 걀(France Gall) 은 1960년대부터 1980년대 중반까지
크게 인기를 누렸던 프랑스를 대표하는
여성가수중의 한 명이다.
전 세계적으로 널리 알려진 프랑스 가수중 하나이며
우리에게는 특히 이 곡,
Ce soir, je ne dors pas 가 한때 CF의 배경음악등으로 사용되며
인기를 끌기도 하였다.
그녀가 가지고 있는 청순한 분위기의 목소리는
왠지모를 센슈얼한 면도 함께 가지고 있는 듯
서정적 느낌의 멜로디와 어울려 듣는 이의 마음을 끌게 한다.
Ce soir, je ne dors pas 는 프랑스 걀(France Gall)이
1976년에 발표한 그녀의 이름과 같은 동명앨범,
France Gall에 소개되어있다...
Ce soir, je ne dors pas
Comme la toute toute première fois
Ou tu es venu contre moi
Ou j'avais peur de toi
Ce soir, je ne dors pas
Comme la toute toute première fois
Ou tu dormais dans mes bras
Ou je prononçais ton nom tout bas
오늘 밤엔 잠을 이룰 수가 없어요
마치 처음 그 순간처럼
당신이 내게로 다가선 순간
당신이 두려웠던 그 순간
오늘밤, 잠을 이룰 수 없어요
마치 처음 그 순간처럼
당신이 내 품 안에서 잠들었던 그 때처럼
당신의 이름을 나지막이 속삭이던 그 순간처럼...
Quand j’étais enfant, mon prince charmant
Était si différant de toi
Quand j’étais enfant, mon prince charmant
Était bien autrement, pourquoi
어린아이였을 때 내가 상상했던 꿈속의 왕자님은
당신과 너무나도 다른 모습이었죠
어렸을 때 내가 꿈꾸던 왕자님의 모습은
왜 그렇게도 다른 모습을 하고 있었을까요
Ce soir, je ne dors pas
C'est la toute toute première fois
Que je te sais loin de moi
Et le vide n'en finit pas
오늘밤엔 잠을 이룰 수가 없어요
처음으로 당신이 네게서 멀리 있다는 걸 느끼고
허전함이 마음속에서 사라지지 않아요
Quand j’étais enfant, mon prince charmant
Étaitsi différant de toi
Quand j’étais enfant, mon prince charmant
Étaitbien autrement, pourquoi
어린아이였을 때 내가 상상했던 꿈속의 왕자님은
당신과 너무나도 다른 모습이었죠
어렸을 때 내가 꿈꾸던 왕자님의 모습은
왜 그렇게도 다른 모습을 하고 있었을까요
Ce soir, je ne dors pas
C'est la toute toute première fois
Ou je comprends que c'est toi
Ce garçon que je n'attendais pas
오늘밤 나는 잠을 이룰수 없어요
기다리지 않았던 나의 그 사람이
바로 당신이라는 걸 처음으로 알게 되었어요
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/992423365A398D7706)